วันศุกร์ที่ 6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

เปลี่ยนจากพม่าไปเขมรบ้าง อันนี้ก็อปมานะ อาจจะไม่ตรงไปด่าต้นฉบับเองนะ

ทักทาย
 
  คำศัพท์คำอ่าน
 สวัสดีตอนเช้าอรุณซัวซะเดยอะ-รุน-ซัว-สะ-เดย
 สวัสดีตอนเที่ยงทิวาซัวซะเดยทิ-วา-ซัว-สะ-เดย
 สวัสดีตอนบ่ายทิวาซัวซะเดยทิ-วา-ซัว-สะ-เดย
 สวัสดีตอนเย็นทิวาซัวซะเดยทิ-วา-ซัว-สะ-เดย
 ราตรีสวัสดิ์ราไตรยซัวซะเดยรา-ไตร-ยะ-ซัว-ซะ-เดย
 คุณสบายดีไหมซกสะบายดีซก-สะ-บาย-ดี
 ฉันสบายดี ขอบคุณซกสะบายดี ออกุนซก-สะ-บาย-ดี-ออ-กุน
 งานยุ่งขยมเมียนธุระจรัญหนะ, 
ขยมระวล
ขะ-หยม-เมียน-ทุ-ระ-จะ-รัน-หนะ, ขะ-หยม-ระ-วน
 ฉันชื่อ…ขยมฉม้วก...ขะ-หยม-ฉะ-ม้วก...
 ฉันเป็นคนไทยขยมเจียเนียะไท, 
ขยมเจียจนเจียตไท
ขะ-หยม-เจีย-เนียะ-ไท, ขะ-หยม-เจีย-จน-เจียด-ไท
 ฉันอายุ...ปีขยมอายุ ... ชะนำขะ-หยม-อา-ยุ….ชะ-นำ
 ยินดีที่ได้รู้จักรึกเรียรตีบานจวบ
เนียะเวียลกะเนียะ
รึก-เรีย-ระ-ตี-บาน-จวบ-เนียะ-เวีย-ละ-กะ-เนียะ
 ลาก่อนจุมเรียบเลีย (สุภาพ), 
เลียฮาย (สนิท)
จุม-เรียบ-เลีย,เลีย-ฮาย
 ดูแลตัวเองนะเมอร์แทครวนแองเมอ-แท-ครวน-แอง
 ขอโทษโซ้มโต๊กโซ้ม-โต๊ก
 กรุณาช่วยฉันหน่อยโซมจวยขยมบานเตโซม-จวย-ขะ-หยม-บาน-เต
 ฉันขอใช้ห้องน้ำได้ไหมโซมตึวบ็อนตุบตึกบานเตโซม-ตึ-วะ-บ็อน-ตุบ-ตึก-บาน-เต
 ขอให้มีความสุข
(คำอวยพร)
โซมโอยเมียนโจคจัย/
โซมโอย สุขสบบาย
โซม-โอย-เมียน-โจก-ไจ/โซม-โอย-สุก-สบ-บาย
 คุณพูดอังกฤษได้ไหมโหลกนิยายเพียสาออง
เกรบานเต
โหลก-นิ-ยาย-เพีย-สา-ออง-เก-ระ-บาน-เต
 เปิดเบิกเบิก
 ปิดปึดปึด
 ทำงานทะเวอกาทะ-เวอ-กา
 หิวคลันคลัน
 กินมะโหบอาฮาร(กลางๆ) , ญำ (เด็กกว่าหรืออายุเท่ากัน)มะ-โหบ-อา-ฮาน , ยำ
 กระหายเสรกตึกสะ-เหรก-ตึก
 ดื่มผัคผัก
 อิ่มแช-อตแช-อด
 ร้อนกะเดากะ-เดา
 หนาวโตรเจียะโต-ระ-เจียะ
 ง่วงนอนงุยเดกงุย-เตก
 สบายสบบายสบ-บาย
 ไม่สบายมึนสรวลครวลมึน-สะ-หรวน-ครวน
 มีความสุขเมียนเซกกะไดซกเมียน-เซก-กะ-ได-ซก
 เหนื่อยเอ่าะก็อมลังเอ่าะ-ก็อม-ลัง
 ชอบจวนจึตจวน-จึด
 ไม่ชอบมึนจวนจึตมึน-จวด-จึด
 นั่งอังกุยอัง-กุย
 นอนเดกเดก
 ยืนชวรชวน
 เดินเดอรเดิน
 วิ่งร๊วจร๊วด
 ฉันทำงานขยมทะเวอกาขะ-หยม-ทะ-เวอ-กา
 ฉันทานข้าวขญมญำบายขะ-หยม-ยำ-บาย
 เธอทำงานเหนื่อยเนี๊ยะเฟลอกาฮอทเนี๊ยะ-เฟลอ-กา-ฮอด
 เขาหิวน้ำโหลกเสรกตึกโหลก-สะ-เหรก-ตึก
อาหาร
  คำศัพท์คำอ่าน
 อาหารเช้าอา-ฮา ปรึกอา-ฮา-ปรึก
 อาหารกลางวันอา-ฮา เปล ทงัยอา-ฮา-เปน-ทะ-ไง
 อาหารเย็นอา-ฮา ลเงียจอา-ฮา-สะ-เงียด
 อาหารค่ำอา-ฮา ยุปอา-ฮา-ยุบ
 ข้าวบายบาย
 น้ำตึกตึก
 น้าชาตึก แตตึก-แต
 น้ำแข็งตึก กอก์ตึก-กอ
 กาแฟกา-เฟย์กา-เฟ
 กาแฟเย็นกา-เฟย์ ตร็อ เจียะกา-เฟ-ตรอ-เจียะ
 กาแฟร้อนกา-เฟย์ กเดากา-เฟ-กะ-เดา
 นมเดาะฮเดาะ-ฮะ
 ครีมกแรมกะ-แรม
 น้ำผลไม้ตึก พแล เชอตึก-พะ-แล-เชอ
 เนื้อหมูซัจ จรูกซัด-จะ-รูก
 ไก่ม็วนม็วน
 ปลาเตรยเตรย
 เนื้อวัวซัจ โกซัด-โก
 ผักบ็อน-แลบ็อน-แล
 ผลไม้พแล เชอพะ-แล-เชอ
 อร่อยชงัญ แมน แตนชะ-งัน-แมน-แตน
 ไม่อร่อยมึน ชงัญ แมน แตนมึน-ชะ-งัน-แมน-แตน
 เผ็ดเฮิลเฮิน
 หวานพแอมพะ-แอม
 เปรี้ยวจูจู
 เค็มปรัยไปร
 ก๋วยเตี๋ยวกุยเตียวกุย-เตียว
 น้ำแกงตึก ซลอตึก-ซะ-ลอ
 ของหวานบ็อง-แอมบ็อง-แอม
 ขนมนุมนุม
 ไอศครีมกา-เรย์มกา-เร-มะ
 โต๊ะอาหารโต๊ะโต๊ะ
 เก้าอี้เกาอีเกา-อี
 จานเจียนจาน
 ชามเจีียนจรุงจาน-จะ-รุง
 จาน/ถ้วยเล็กๆจานโต๊ดๆจาน-โต๊ดๆ
 ช้อนชอนชอน
 เกลือดักอ็อมบึลดัก-อ็อม-บึน
 น้ำตาลสกอสะ-กอ
 น้ำปลาตึกไตรยตึก-ไต-ระ-ยะ
 พริกป่นมดเตะมอดมด-เตะ-มอด
 พริกไทยเมรจมะ-เรด
 น้ำส้มสายชูตึกขะเมะตึก-ขะ-เมะ
 ช้อนกลางซัพเปรีย กอนดานซับ-เปรีย-กอน-ดาน
 ส้อมชอนชอน
 ตะเกียบตังกีบตัง-กีบ
 แก้วน้ำจอกจอก
 ถ้วยน้ำชาเปงแตเปง-แต
 ถ้วยกาแฟเปงกาแฟเปง-กา-แฟ
 กาน้ำชาตะกอตึกตะ-กอ-ตึก
 หลอดดูดน้ำลอดลอด
 ผ้าเช็ดปากกรอนนัท จูดมวดกรอน-นัด จูด-มวด
 กระดาษทิชชู่เกราะดา จูดเกราะ-ดา จูด
 ไม้จิ้มฟันเฌอจักทมึนเชอ-จัก-ทะ-มึน
 ตู้เย็นแมซซีนโตรเจียะแมซ-ซีน-โต-ระ-เจียะ
 ถังขยะร็อมร็อม
 ข้าวผัดบายชาบาย-ชา
 ข้าวต้มบอ บอบอ-บอ
 บะหมี่กุยเตียวกุย-เตียว
 ไข่ดาวโปงเจียนโปง-เจียน
 ไข่เจียวโปงด๊ะเกรืองโปง-ด๊ะ-เกรือง
 ไข่ต้มโปงสะเงาโปง-สะ-เงา
 ซอสพริกตึกมะเตะตึก-มะ-เตะ
 ซอสมะเขือเทศตึกเปงปอตึก-เปง-ปอ
 น้ำสลัดตึกซาลัตตึก-ซา-ลัด
 เนยเบอเบอ
 แยมตร็อ-นัป พแล เชอตร็อ-นับ-พะ-แล-เชอ
 ฉันกิน...ไม่ได้ขญมญำ ... มึนบานขะ-หยม-ยำ...มึน-บาน
 ฉันแพ้...(อาหาร)ขญมจัน…(มะโหบ)ขะหยม-จัน...(มะ-โหบ)


สิ่งอำนวยความสะดวก
  คำศัพท์คำอ่าน
 ห้องน้ำต๊บตึ๊กต๊บ-ตึ๊ก
 โทรศัพท์ตู-เร็อ-ซัปตู-เรอะ-ซับ
 โทรศัพท์สาธารณะตูเรือซัปสาธารณะตู-เรือ-ซับ-สา-ทา-ระ-นะ
 บัตรเติมเงินการ์ดบันโจประกาด-บัน-โจ-ปะ
 โทรศัพท์มือถือตูเรือซัปไดตู-เรือ-ซับ-ได
 ตู้ ATM  
 ผ้าเย็นเกราะนัดตระเจี๊ยเกาะ-นัด-ตะ-เจี๊ย
 รองเท้าแตะซแบก เจิง พต็วตซะ-แบก-เจิง-พะ-ต๊วด
 ผ้าเช็ดตัวก็อน-แซง งูต ตึกก็อน-แซง-งูด-ตึก
 ผ้าเช็ดหน้าก็อน-แซง ดัยก็อน-แซง-ได
 กล้องถ่ายรูปมา-ซีน ทอต รูปมา-ซีน-ทอด-รูบ
 กล้องวีดีโอมา-ซีน-ทอต วี-เดย์-โอว์มา-ซีน-ทอด-วี-เด-โอ
 วิทยุวิทยุวิทยุ
 แปรงสีฟันจร๊ะโด้ะถมิญจร๊ะ-โด้ะ-ทะ-มิน
 นาฬิกาปลุกเนียลิกาโรเนีย-ลิ-กา-โร
 แก้วจอกจอก
 หมอนขเนยขเนย
 กระดาษชำระเกราะด๊ะอะนะมัยเกราะ-ด๊ะ-อะ-นะ-มัย
 คอมพิวเตอร์ก็อมพิวตัวก็อม-พิว-ตัว
 อินเตอร์เน็ตอินเตอร์เน็ตอิน-เตอ-เน็ด
 ปลั๊ก adapter (ปลั๊ก 2 ขา/ 3 ขา)ดมเพลิงดม-เพลิง
 เครื่องปรับอากาศมาซีนโตรเจียะมา-ซีน-โต-ระ-เจียะ
 พัดลมกองฮากอง-ฮา
 โคมไฟตั้งโต๊ะจงเกียงจง-เกียง
 หมอนขเนยขะ-เนย
 ผ้าห่มพูยพูย
 สบู่อาบน้ำ(ก้อน)ดุ๊ซะบูดุ๊-ซะ-บู
 สบู่อาบน้ำ(เหลว)ตึกซะบูตึก-ซะ-บู
 แชมพูสระผมซาบู๊เกาะเสาะซา-บู๊-เกาะ-เสาะ
 ครีมนวดผมกรีมบ็อนต็อนเสาะกรีม-บ็อน-ต็อน-เสาะ
 หวีเสียดเสียด
 สำลีแคะหูซำแล็ยซำ-แล็ย
 โลชั่นเลเล
 เครื่องซักผ้ามะเซินเบาว์คาวอาวมะ-เซิน-เบาว์-คาว-อาว
 เตารีดมะเซินอดคาวอาวมะ-เซิน-อด-คาว-อาว
 ไม้แขวนเสื้อได๊กางได๊-กาง
 ไฟฉายเพลิงเชลาะเพลิง-เชลาะ

การเดินทาง
  คำศัพท์คำอ่าน
 โรงแรมซ็อน-ทา-เกียซ็อน-ทา-เกีย
 โรงภาพยนต์โรง กนโรง-กน
 โรงละครโวงกนโวง-กน
 โรงพยาบาลม็วน-ตี-แปตม็วน-ตี-แปด
 พิพิธภัณฑ์ซา-เร็อ-ม็วน-ตีซา-เร็อ-ม็วน-ตี
 สถานีตำรวจโปลิกโป-ลิก
 ภัตตาคารโพ-เจอะ-นี-เยอะ-ทานโพ-เจอะ-นี-เยอะ-ทาน
 ถนนเพลิวเพ-ลิว
 ร้านค้าตเริงตะ-เริง
 ห้างสรรพสินค้าห้างวั่วโดห้าง-วั่ว-โต
 ร้านขายยาโอ-ซ็อต-เท็อ-ทานโอ-ซ็อต-เท็อ-ทาน
 สวนสาธารณาะสวนสาเทียระเนะสวน-สา-เทีย-ระ-เนะ
 สนามกีฬาสะตะติลาสะ-ตะ-ติ-ลา
 สนามบินหล่อเลียนยนเหาะหล่อ-เลียน-ยน-เหาะ
 สถานีขนส่งสายเหนือสถาเนียรถเ...ยสะ-ถา-เนีย-รด-เ...ย-
  ฮสาน กินพุดเจียกรองหะ-สาน กิน-พุด-เจีย-กรอง
 สถานีขนส่งสายใต้สถาเนียรถเ...ยสะ-ถา-เนีย-รด-เ...ย
 สถานีขนส่งสายตะวันออกสถาเนียรถดัดกินจุ่นสะ-ถา-เนีย-รด-ดัด-กิน-จุ่น
 ธนาคารเทอะ-เนีย-เกียเทอะ-เนีย-เกีย
 รถแท็กซี่ตะ-ซีตะ-ซี
 รถเมล์ร็วต ย็วน ปร็อ -จัม พเลิวร็วด-ย็วน-ปร็อ-จัม-พะ-เลิว
 รถไฟฟ้ารถอะกิดสะนีรด-อะ-กิด-สะ-นี
 รถไฟฟ้าใต้ดินร็วต พเลิง คนง เด็ยร็วด-พะ-เลิง-คะ-นง-เด็ย
 เรือตูกตูก
 รถท้วร์ลานกรงลาน-กรง
 เครื่องบินย็วน เฮาะฮย็วน-เฮาะ
 สายการบินเลียนยนเหาะเลียน-ยน-เหาะ
 รถสามล้อลาน ซี-โกลว์ลาน-ซี-โกน
 บ้านผะเตี้ยะผะ-เตี้ยะ
 โรงเรียนสาลาเรียน , โรงเรียนสา-ลา-เรียน , โรง-เรียน
 ตลาดผสาผะ-สา
 ถนนถนลถะ-หนน
 รถยนต์ลานลาน
 ป้ายรถเมล์เบนลานเบน-ลาน
 วัดเวือดเวือด
 สถานีรถไฟสทานี ระเทะเพลิงสะ-ทา-นี ระ-เทะ-เพลิง
 สวนสัตว์ซวนซัตซวน-ซัด
 แหล่งช้อปปิ้งดาเลงช้อปปิ้งดา-เลง-ช้อบ-ปิ้ง
 โรงพยาบาลอยู่ที่ไหน?มนตีรแปทย์นึวแอณามน-ตี-ระ-แปด-นึว-แอ-นา
 วัดอยู่ที่ไหน?วัดนึวแอนาวัด-นึ-วะ-แอ-นา
 สถานีรถไฟอยู่ที่ไหน?สทานี ระเทะเพลิง นึวแอนาสะ-ทา-นี ระ-เทะ-เพลิง นึว-แอ-นา
 เลี้ยวซ้ายวีลตึวคางเชวงวี-ละ-ตึว-คาง-ชะ-เวง
 เลี้ยวขวาวึลตึวคางสดำวี-ละ-ตึว-คาง-สะ-ดำ
 ตรงไปตึวตรงตึว-ตรง


ยาวมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ เอามาแปะไว้ก่อน เกิดวันไหนไปเที่ยวเขมรดูปราสาทอะไร คงได้คุยกับสาวแถวนั้นบ้างอ่ะนะ

เครดิต : http://board.postjung.com/925938.html

วันพุธที่ 14 ตุลาคม พ.ศ. 2558

กำลังว่าจะเปลี่ยนชื่อ Blog ซะหน่อยทำไงล่ะเนี่ย

หายไปนานเหตุผลไม่ใช่อะไร เพราะลือรหัสผ่านเข้า blog ตลกจริงๆ ไม่มีเรียนพม่าแล้วเลยแทบจะไม่ได้ใช้เลย ทำงานหลายปีงานหนักมากขึ้น แต่เงินเดือนไม่ยักจะขึ้นไม่เข้าใจ

กินข้าวดีกว่าเดี๋ยวมีเวลาจะมาเขียนใหม่ แต่เรื่องอาจจะไม่ใช้ภาษาพม่า หวังจะเข้าใจกันนะ

วันจันทร์ที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

123456789....0

นับเลขกันดีกว่า
เออ...เขียนตัวพม่าไม่ได้ด้วยดิ เอาคำอ่านไปก่อนแล้วกัน
โต่งหยะ     0
ติ่ด             1
นิด             2
โตง           3
เล              4
งา              5
เช่า            6
ขู่นิด          7
ชิ้ด            8
โก             9
ตะแส้        10

ถ้าเป็น 11  ก็         แสะ-ติ้ด
12                        แสะ-นิด
13                        แสะ-โตง
21                        นิ้ด-แสะ-ติ้ด
22                        นิ้ด-แสะ-นิ้ด
99                        โก-แสะ-โก
100                      ตะ-หย่า
ถ้ามากกว่านี้ก็ลองต่อกับไปเองเลยล่ะกันเพราะครูสอนแค่เนี่ยที่เหลือไปคิดเอง 55

กินข้าวหรือยัง กินแล้วหรอ งั้นกลับล่ะบายๆ

สวัสดีครับ มาพบกับพม่ามั่วๆอีกแล้วในวันนี้ เมื่อวานได้โอกาสเล่นบอลกับพม่าโดนพม่าเตะขาไปที โคตรเจ็บแต่มันไม่เป็นไรเลย โห?? บ้าไปล่ะรองเท้าก็ไม่ใส่ แม่เจ้า!นี้มันเท้าหรือว่ายางรถยนต์เนี่ย เตะอีกทีเอาไปขุดดินเข้าให้ 555 สะใจ บวมกลับห้องไปเลย

ได้ลองคุยดู ลองหน่อยภาษาพม่า ทมิน-ซา-ปลี-บี-ลา แปลว่า ทานข้าวหรือยัง มันงง??? โดนย้อนถามอีก พีพี(เสียงพูดไม่ชัด) พูดอะรัย ฟังไม่รู้เรื่อง 555 ก็กำลังพูดภาษามึงอยู่เนี่ย งงซะงั้น ถามไปมาได้เค้าว่าภาษาที่เราได้รำเรียนไปจากอาจารย์้ป็นภาษาพม่าที่เขาใช้ในเมือง แต่ถ้าบ้านนอกออกมาอีก ศัพท์บ้างอยู่ก็จะเพี้ยนไปตามชนเผ่า ไม่เป็นไรเอากลางๆไปก่อนก็ได้

ศัพท์ใหม่
la, ta-la                       ลา,ตะลา                    ไหม
sa                               ซา                              กิน
twa                             ตวา                            ไป
ye                               เย                                เขียน
kaun                           เกาน                           ดี
tg                               ต่อ                              เก่ง
la'                               หล่า                           มา
hsa'                             ส่า                             หิว
ma..........bu                 หมะ.........บู               ไม่
ta-min                         ทมิน                          ข้าว

ทีนี้ถ้าเราจะพูดว่า อร่อย หรือ แซบหลายๆ ก็บอกว่า
 sa-kaun-de                  ซา-เกาน-แด            อร่อย

ซึ่งที่นี้ถ้าจะถามว่า
ta-min-sa-pi-byi-la          ทมิน-ซา-ปลี-บี-ลา            กินข้าวแล้วหรือ

คนตอบก็จะตอบว่า
sa-de                               ซา-แด                              กินแล้ว
หรือ
ma-sa-bu                          มะ-ซา-บู                          ยังไม่ได้กิน

ทีนี้ก็กลับได้ล่ะ คำกล่าวลาก็จะใช้คำว่า
ja-zu-lau                          แจ-ซู-หนอ                   ขอบคุณนะ
หรือ
ja-zu-tin-ba-de                 เจ-ซู-ติน-บา-แด          ขอบคุณมาก
แต่ถ้าใครอยากจะให้สุภาพอีกหน่อยก็ใส่ ชิน หรือ ขมวา อีกหน่อย เช่น
เจ-ซู-ติน-บา-แด-ชิน        ซึ่่งแปลว่า ขอบคุณมากค่ะ

วันเสาร์ที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

การทักทายแล้วถามชื่อซะให้เรียบร้อย

ได้วันล่ะนิดวันล่ะหน่อยตามอารมณ์คนเขียน 555

คำศัพท์
twa                  ตเวะ ไม่ใช้อ่านว่า ตะ-เวะ นะอ่านว่า เตวะ อาจงงแล้วทำไมไม่เขียน เตวะ เพราะว่าจริงๆเขาเขียนคำอ่านอย่างนี้ แต่ออกเสียงเสียงสั้นหรอก    แปลว่า     พบ
ya                    ยะ                             ได้
da                    ด่า                             คำเชื่อมอนุประโยคเข้ากับมุขยประโยค
wan-ta             วัน-ต่า                       ดีใจ
le                     แล                             ก็
ca-ma              จะมะ                         ดิฉัน
ca-ne               จะหน่อ                      ผม
nan-me            นัน-แหม่ะ                  ชื่อ
be-lo'               แบ่-โหล                    อย่างไร
khi'                   ข่อ                            เรียก

การสนทนา
A : ตเวะ-ยะ-ด่า-วัน-ต่า-บ่า-แด                              ยินดีที่ได้พบ
B : จะหน่อ-แล-ตเวะ-ยะ-ด่า-วัน-ต่า-บ่า-แด          ผมก็ยินดีที่ได้พบคุณ ถ้าเป็นผู้หญิงเป็นผู้พูดก็ว่า 
     จะมะ-แล-ตเวะ-ยะ-ด่า-วัน-ต่า-บ่า-แด             ฉันก็ยินดีที่ได้พบคุณ
A : นัน-แหม่ะ-แบ่-โหล-ข่อ-แล                             เธอชื่ออะไร
B : จะหน่อ-นัน-แหม่ะ-ก่ะ-name-บา                      ผมชื่อ name ครับ ถ้าเป็ผู้หญิงก็เปลี่ยนข้างหน้าเป็น จะมะ ซะก็เรียบร้อย


การทักทายต่อมาอีกหน่อย

หลายวันมาเแล้วไม่ได้เขียนไรเลย พอดีไม่มีเวลาต่างหากเลยไม่ได้เขียน กำลังยุ่งๆกับงานซ้อมรับปริญญาจ่ายเงินอีกตั้งสามพันค่าห้อง ตายขุ่ย เซ็งๆ กลับมาทำงานเลยกลายเป็นแฮงโอเวอร์เพราะว่าเลยซะดึกคืนก่อนมาทำงานดีที่ยังลุกขึ้น
วันนี้มาดูการทักทายเบื้องต้นดีกว่า

การทักทาย
คำศัพท์ใหม่
                        อ่านว่า               แปลว่า
ne                     เน                      อยู่
kau                   เก๊า                    ดี
ne'-kau             เน-เก๊า               สบายดี
ye                     เยน                   ใช้ในคำถามเพื่อแสดงความมั่นใจ
la                      ลา                     หรือ,ไหม
de                     แด                     ใช้ปิดท้ายประโยคภาษาพูดแสดงปัจจุบันกาลและอดีตกาล

ใช้ในการสนทนา

A: มิน-กะ-ลา-บา-ขะเมีย             สวัสดีครับ
B: มิน-กะ-ลา-บา-ชิน                  สวัสดีค่ะ
A: เน-เก๊า-เยน-ลา                      สบายดีหรือ
B: เน-เก๊า-บา-แด                        สบายดี

หรือเมื่อใช้ในการถามสุขภาพของผู้ใหญ่เพื่อให้เกิดความเคารพยิ่งขึนควรเติม ba หลังคำกริยา ne'-kau ด้วยเช่น
เน-เก๊า-บ่า-เยน-ลา 

วันเสาร์ที่ 4 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

การทักทายของพม่า

ว่าจะยังไม่พิมพ์แล้วเชียวแต่ทำไงได้ ว่างนี้หว่า 555
นอกเรื่องมาอันหนึ่งล่ะ เอาอันที่มีประโยชน์บ้างดีกว่า เพราะว่าได้เรียนภาษาพม่ามาบ้างแล้วเลยอยากให้คนอื่นได้พูดมั่งแม้จะไม่สำคัญแต่ถ้าพูดได้เวลาไปเที่ยวพม่าจะได้คุยกับเค้ารู้เรื่องบ้าง

การทักทายของพม่า
ในการทักทายของพม่า จะใช้คำซึ่่งเค้าว่าเป็นคำมงคล คือ "min-ga-la-ba" อ่านว่า มินกะลาบา แปรว่า สวัสดี
มีส่วนประกอบมาจาก
min-ga-la อ่านว่า มินกะลา เป็นคำมาจากภาษบาลี ตรงกับ "มงคล" ในภาษาไทย พม่าใช้ทักทายเช่นเดียวกับไทยใช้คำว่า สวัสดี
ba คำประกอบหลังกริยาเพื่อแสดงความสุภาพ
shin อ่านว่า ชิน แต่สาวที่โรงงานมักออกเสียง ชิ คล้ายคำแสดงอาการไม่พอใจใครบ้างคน 55 เป็นคำลงท้ายแสดงความสุภาพ เช่นเดียวกับ "ค่ะ" ในภาษาไทย
kha-mya อ่านว่า ขเมีย ออกเสียง ขะ-เมียา แปลว่า ครับ

ดังนั้นผู้หญิงถ้าจะพูดเต็มๆคือ มินกะลาบาชิน 
และ ผู้ชายคือ มินกะลาบาขเมีย